Mo Ghile Mear


Seal da rabhas im' mhaighdean shéimh,
'S anois im' bhaintreach chaite thréith,
Mo chéile ag treabhadh na dtonn go tréan
De bharr na gcnoc is i n-imigcéin.

'Sé mo laoch, mo Ghile Mear,
'Sé mo Chaesar, Ghile Mear,
Suan ná séan ní bhfuaireas féin
Ó chuaigh i gcéin mo Ghile Mear. 

Bímse buan ar buaidhirt gach ló,
Ag caoi go cruaidh 's ag tuar na ndeór
Mar scaoileadh uaim an buachaill beó
'S ná ríomhtar tuairisc uaidh, mo bhrón. 

'Sé mo laoch, mo Ghile Mear,
'Sé mo Chaesar, Ghile Mear,
Suan ná séan ní bhfuaireas féin
Ó chuaigh i gcéin mo Ghile Mear. 

Ní labhrann cuach go suairc ar nóin
Is níl guth gadhair i gcoillte cnó,
Ná maidin shamhraidh i gcleanntaibh ceoigh
Ó d'imthigh uaim an buachaill beó. 

'Sé mo laoch, mo Ghile Mear,
'Sé mo Chaesar, Ghile Mear,
Suan ná séan ní bhfuaireas féin
Ó chuaigh i gcéin mo Ghile Mear. 

Marcach uasal uaibhreach óg,
Gas gan gruaim is suairce snódh,
Glac is luaimneach, luath i ngleo
Ag teascadh an tslua 's ag tuargain treon. 

'Sé mo laoch, mo Ghile Mear,
'Sé mo Chaesar, Ghile Mear,
Suan ná séan ní bhfuaireas féin
Ó chuaigh i gcéin mo Ghile Mear. 

Seinntear stair ar chlairsigh cheoil
's líontair táinte cárt ar bord
Le hinntinn ard gan chaim, gan cheó
Chun saoghal is sláinte d' fhagháil dom leómhan.          

'Sé mo laoch, mo Ghile Mear,
'Sé mo Chaesar, Ghile Mear,
Suan ná séan ní bhfuaireas féin
Ó chuaigh i gcéin mo Ghile Mear. 

Ghile mear 'sa seal faoi chumha,
's Eire go léir faoi chlócaibh dubha;
Suan ná séan ní bhfuaireas féin
Ó luaidh i gcéin mo Ghile Mear.

'Sé mo laoch, mo Ghile Mear,
'Sé mo Chaesar, Ghile Mear,
Suan ná séan ní bhfuaireas féin
Ó chuaigh i gcéin mo Ghile Mear. 

My Dashing Darling


For a while I was a gentle maiden 
And now a spent worn-out widow 
My spouse ploughing the waves strongly 
Over the hills and far away. 

He is my hero, my dashing darling 
He is my Caesar, dashing darling. 
I've had no rest from forebodings 
Since he went far away my darling. 

Every day I am constantly sad 
Weeping bitterly and shedding tears 
Because our lively lad has left us 
And no news from him is heard alas. 

He is my hero, my dashing darling 
He is my Caesar, dashing darling. 
I've had no rest from forebodings 
Since he went far away my darling. 

The cuckoo sings not pleasantly at noon 
And the sound of hounds is not heard in nut-filled woods, 
Nor summer morning in misty glen 
Since he went away from me, my lively boy. 

He is my hero, my dashing darling 
He is my Caesar, dashing darling. 
I've had no rest from forebodings 
Since he went far away my darling. 

Noble, proud young horseman 
Warrior unsaddened, of most pleasant countenace 
A swift-moving hand, quick in a fight, 
Slaying the enemy and smiting the strong. 

He is my hero, my dashing darling 
He is my Caesar, dashing darling. 
I've had no rest from forebodings 
Since he went far away my darling. 

Let a strain be played on musical harps 
And let many quarts be filled 
With high spirit without fault or mist 
For life and health to toast my lion. 

He is my hero, my dashing darling 
He is my Caesar, dashing darling. 
I've had no rest from forebodings 
Since he went far away my darling. 

Dashing darling for a while under sorrow 
And all Ireland under black cloaks 
Rest or pleasure I did not get 
Since he went far away my dashing darling.

He is my hero, my dashing darling 
He is my Caesar, dashing darling. 
I've had no rest from forebodings 
Since he went far away my darling. 

Midi sequenced by Barry Taylor

TOP OF PAGE

BACK

MAIN PAGE